University Press Italiane per un’editoria accademica di qualità

"La notte consumata indarno" Leopardi e i traduttori dell’Eneide

Giulia Corsalini

Editore: EUM – Edizioni Università di Macerata Collana: eum x letteratura
pp. 169 ISBN: 9788860564054
ed. 2014
Formati: Stampa
Prezzo: € 12.00 Prezzo eBook: € 0.00
Vai al sito dell'editore

La traduzione dell’Eneide di Giacomo Leopardi contribuì alla formazione del suo stile e alla verifica di personali istanze di poetica e conoscitive, rivestendo un ruolo di primo piano nella genesi della poesia leopardiana. Al valore della prova concorse il confronto con i traduttori precedenti, in particolare Caro, Alfieri e Bondi. Attraverso l’esame dei presupposti teorici dei diversi autori e la comparazione stilistica dei testi, il saggio ricostruisce le relazioni complesse, e talvolta contraddittorie, che legano la versione leopardiana alla tradizione delle traduzioni e, mentre accerta la peculiare eredità di ognuno dei predecessori, individua i caratteri di un'esperienza intellettuale e artistica ancora iniziale e bisognosa di appigli ma già profonda e originale.